Nuestra obra del centro de interpretación de las fortalezas transfronterizas do Baixo Miño situada en A Guarda, Galicia, se ha publicado como parte de la tercera convocatoria del European Award for Architectural Heritage Intervention (AAIDA).
The castle of Santa Cruz
El castillo de Santa Cruz es una estructura defensiva de carácter “modesto” que, sin embargo, se inscribe como un elemento singular en el extraordinario contexto de fortines, atalayas y “fachos” o alcanforas que se erigieron en los siglos XVII y XVIII a lo largo de las márgenes del Miño. En la actualidad destaca no por su relevancia constructiva o militar, sino por su especial ubicación. Esta construcción supone el eslabón final de toda la cadena defensiva fronteriza.
El centro se ubica dentro de la fortaleza transfronteriza de A Guarda. Este despacho también ha realizado la primera de las fases de la recuperación de la fortaleza definiendo las trazas generales y los criterios de intervención.
Our work in the Interpretation Centre Fortalezas Transfronterizas do Baixo Miño located in A Guarda, Galicia, has been published as part of the third call of the European Award for Architectural Heritage Intervention (AAIDA).
The Castle of Santa Cruz, where the Centro de Interpretación is located, is a defensive structure with a “modest” nature. However, this castle makes a unique element within the extraordinary context of fortifications built during the XVII and XVIII Centuries along the edges of the Miño River. Nowadays it stands out not only for its structural or military importance but for its special location since it makes the last link of the whole frontier defensive chain.
This interpretation centre is located inside A Guarda’s cross-border fortress. This office has done the first phase, recovering and defining the general designs.